変な日本語を注意できるでしょうか。2013年02月15日 16:10

デパートの売り子嬢の変な丁寧語が気になって仕方ない私、きょうは、以下の二つに思わず笑ってしまった。
その①ブラウスを買ったとき・・・「こちらのお形(オカタチ)はいかがでございますか?」
その②桜餅を買ったとき・・・「こちらの箱をお平ら(オタイラ)にしてお持ちくださいませ」」
みなさん、変な日本語に出会ったら、躊躇せず、すぐ注意しましょう!

以下は、フェイスブック上で、これを読んだ人からのコメントです。

Aさん・・・ なんといって注意するんですか?
私・・・・・・ きょうの私は、「オカタチ」には、ただその言葉を自分で繰り返してヘラヘラ笑うのみ、後半の「オタイラ」は「『平らにして』でいいのよ」と、やさしく申しました。
Aさん・・・ですよね!私はいつも、繰り返してへらへら、です。「○○でいいのよ」とやさしくいうのはいいですね。いずれにしても、間違っていることは理解してもらえなさそうです…

春を待つ食卓2013年02月15日 16:17

.ガラス工芸家として活躍しているお嬢さんをもつ友人から案内を受け、『春を待つ食卓』という展示即売会に出かけた。陶器、磁器、ガラス、テキスタイなど、若い作家のセンスのいい作品が並んでいる。友人のお嬢さんの名は岩崎恭子さん、かわいい作品群の中から、小さな一輪挿しを購入した。「食卓に置くオリーブ油入れにも合いそうね。でも蓋がないわ」と案内の人に言うと、「ワインのコルクを切って蓋にするとステキですよ」という返事で「なるほど」と思った。とりあえず我が家に咲いているわずかな花のひとつ、ビオラを挿してみる。写真では見にくいが、黒い線が縦に入っているのが斬新だ。